比紅兒詩

· 羅虯
自有閒花一面春,臉檀眉黛一時新。 殷勤爲報樑家婦,休把啼妝賺後人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 臉檀:指女子化妝用的檀色粉。
  • 眉黛:古代女子用以畫眉的青黑色顏料。
  • 殷勤:熱情周到。
  • 梁家婦:指梁鴻的妻子孟光,古代賢婦的代表。
  • 啼妝:古代女子化妝術之一,模仿哭泣後的妝容。

翻譯

自然中自有如花般美麗的女子,她的面容如春花般綻放,檀色的粉和青黑的眉黛讓她容光煥發。 她熱情地告訴梁家的媳婦,不要用那種模仿哭泣的妝容來迷惑後來的男子。

賞析

這首詩通過對女子妝容的描繪,展現了唐代女子化妝的風貌。詩中「臉檀眉黛一時新」形容了女子化妝後的美麗,而「殷勤爲報梁家婦,休把啼妝賺後人」則體現了詩人對傳統美德的推崇,告誡女子不要用過於矯飾的妝容來吸引他人,而應保持自然和真誠。整體上,詩歌語言簡練,意境清新,表達了對自然美的讚美和對真實情感的追求。

羅虯

唐台州人。懿宗鹹通中,與羅鄴、羅隱齊名,時號三羅。累舉不第。僖宗廣明以後,爲鄜州李孝恭從事。傳有妓杜紅兒,善音聲,虯請歌,不答。虯怒,拂衣而起,詰旦手刃之。既而思之,乃取古之美女有姿豔才德者,作絕句百篇,以比紅兒,號《比紅兒》詩,當時盛傳。 ► 103篇诗文

羅虯的其他作品