比紅兒詩

· 羅虯
五雲高捧紫金堂,花下投壺侍玉皇。 從到世人都不識,也應知有杜蘭香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 五雲:五彩雲霞,古代常用來象征祥瑞。
  • 紫金堂:指神仙居住的宮殿。
  • 投壺:古代的一種遊戯,將箭投入壺中,以投中多少決勝負。
  • 侍:侍奉,陪伴。
  • 玉皇:道教中地位最高、職權最大的神,即玉皇大帝。
  • 杜蘭香:古代傳說中的仙女名。

繙譯

五彩雲霞高高捧起紫金堂, 在花下投壺遊戯,侍奉玉皇。 雖然世人都不認識她, 但也應該知道有杜蘭香這樣的仙女。

賞析

這首作品描繪了一個仙境般的場景,通過“五雲高捧紫金堂”和“花下投壺侍玉皇”的描繪,展現了神仙生活的奢華與優雅。後兩句則通過對比世人的無知和杜蘭香的存在,表達了對於超凡脫俗境界的曏往和對於世俗無知的批判。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了浪漫主義色彩。

羅虯

唐台州人。懿宗鹹通中,與羅鄴、羅隱齊名,時號三羅。累舉不第。僖宗廣明以後,爲鄜州李孝恭從事。傳有妓杜紅兒,善音聲,虯請歌,不答。虯怒,拂衣而起,詰旦手刃之。既而思之,乃取古之美女有姿豔才德者,作絕句百篇,以比紅兒,號《比紅兒》詩,當時盛傳。 ► 103篇诗文

羅虯的其他作品