藥名詩

七澤蘭芳千里春,瀟湘花落石磷磷。 有時浪白微風起,坐釣藤陰不見人。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 七澤:泛指楚地的湖泊。
  • 蘭芳:蘭花的芳香,常用來比喻賢才。
  • 瀟湘:瀟水和湘水的並稱,多代指今湖南地區 。
  • 磷磷(lín lín) :形容石頭色彩鮮明或水中石頭清晰可見的樣子。
  • 藤陰:藤蘿枝葉茂密形成的樹蔭。

翻譯

楚地衆多的湖澤中,蘭草芬芳,帶來千里的盎然春意。在瀟湘一帶,落花繽紛,水底的石頭清晰可見。有時候,江面上白浪泛起,微風輕輕吹過,有人坐在藤蘿樹蔭下悠然垂釣,旁人卻不見垂釣人的身影。

賞析

這首《藥名詩》並非是單純介紹藥名,而是以詩的意境營造出一幅充滿自然野趣的畫面。開篇「七澤蘭芳千里春」描繪出廣闊天地間,蘭草在湖澤邊散發芬芳,洋溢着生機勃勃的春天景象,給人以開闊、美好的感受;「瀟湘花落石磷磷」則聚焦局部,瀟湘之地落花飄落,水中石頭晶瑩,又增添了幾分寧靜與閒適。「有時浪白微風起」動態描寫,微風吹起白浪,使整個畫面充滿動態感。最後「坐釣藤陰不見人」塑造出一位悠然垂釣者形象,在藤蘿樹蔭下怡然自得,甚至不被他人輕易看見,增添了神祕和超脫塵世之感。從整體看,此詩語言清新自然,意境幽遠,雖名爲藥名詩,但不着痕跡地將各種意象巧妙融合,讓人感受到自然之美與隱者生活的愜意。

權德輿

權德輿

權德輿,唐代文學家,大臣。字載之,行三。天水略陽(今甘肅秦安)人,家於潤州丹陽(今江蘇丹陽)。名士權皋子。未冠,即以文章稱,杜佑、裴胄交闢之。德宗聞其材,召爲太常博士,改左補闕,兼制誥,進中書舍人,歷禮部侍郎,三知貢舉。憲宗元和初,歷兵部、吏部侍郎,坐郎吏誤用官闕,改太子賓客。俄復前官,遷太常卿,拜禮部尚書,同平章事。會李吉甫再秉政,帝又自用李絳,議論持異,德輿從容不敢有所輕重,坐是罷,以檢校吏部尚書留守東都。復拜太常卿,徙刑部尚書,出爲山南西道節度使。二年,以病乞還,卒於道,年六十。贈左僕射,諡曰文。 ► 391篇诗文