(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 刺繡文:指在織物上繡製圖案。
- 縫羅裙:縫製用羅製成的裙子。
- 遏行雲:形容歌聲高亢,能使行雲停止。
- 丈人:古代對男子的尊稱,這裏指丈夫。
- 金爐:金屬製成的香爐。
- 薰:薰香。
翻譯
大媳婦在織物上繡制美麗的圖案,二媳婦正在縫製一條羅裙。 小媳婦沒有什麼事情做,她嬌聲唱起歌來,歌聲高亢到能使行雲都停下來。 丈夫啊,請你安心坐下,金爐中的香料正在薰香。
賞析
這首詩描繪了一個家庭中三個媳婦各自忙碌的情景,通過對比展現了她們的不同特點。大媳婦和二媳婦都在忙碌地做着女紅,而小媳婦則以她的歌聲爲家中增添了一份輕鬆愉快的氣氛。詩的最後,詩人邀請丈夫坐下,享受金爐中散發的香氣,營造出一種寧靜和諧的家庭氛圍。整首詩語言簡練,意境溫馨,表達了詩人對家庭生活的熱愛和對和諧家庭氛圍的嚮往。