瀟湘夜雨

二女南來正斷魂,那堪風雨又黃昏。 瀟瀟無限相思淚,都作江邊竹上痕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瀟湘:指湘江,因湘江流經湖南省,湖南有瀟湘之稱。
  • 二女:指傳說中的娥皇和女英,她們是舜帝的妃子,因舜帝南巡未歸,二女南下尋夫,淚灑竹枝,形成斑竹。
  • 斷魂:形容極度悲傷。
  • 那堪:怎麽能夠忍受。
  • 黃昏:日落以後至天還沒有完全黑的這段時間。
  • 瀟瀟:形容風雨急驟。
  • 無限:沒有窮盡。
  • 相思淚:因思唸而流下的淚水。
  • 竹上痕:指斑竹上的斑點,傳說中是娥皇和女英的淚水所化。

繙譯

兩位女子南來,心中已是極度悲傷,怎能忍受這風雨交加的黃昏時分。 風雨中無盡的相思之淚,全都化作了江邊竹枝上的斑斑淚痕。

賞析

這首作品描繪了兩位女子在風雨交加的黃昏時分,因思唸而極度悲傷的情景。詩中“瀟瀟無限相思淚,都作江邊竹上痕”一句,巧妙地運用了傳說中的娥皇女英淚灑竹枝的典故,將女子的相思之淚與竹上的斑痕相聯系,表達了深切的思唸和無盡的悲傷。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,讀來令人動容。

夏原吉

明江西德興人,遷湖廣長沙府湘陰,字惟哲。洪武二十三年舉人。入太學,擢戶部主事。永樂初進尚書,主持浙西、蘇、鬆治水事。布衣徒步,日夜經劃。七年,兼攝行在禮部、兵部、都察院事。十九年,以諫帝北征沙漠,繫獄。二十二年,成祖死,仁宗即位,獲釋。累進太子少保、兼少傅,尚書如故。宣宗即位後,以舊輔益親重。漢王高煦反,原吉與楊榮勸帝親征平叛。宣德五年,卒官。歷事五朝,外掌度支,內預機務,爲政能持大體。卒諡忠靖。有《夏忠靖公集》。 ► 262篇诗文