所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羅浮:山名,位於廣東省。
- 朱崖翠壁:紅色的山崖,翠綠的巖壁。
- 流霞:指雲霞,也比喻仙酒。
- 怪石穿鬆:奇特的石頭穿過鬆樹。
- 故老家:指古老的隱居之地。
- 蘢蔥:形容草木青翠茂盛。
- 五色雀:指羽毛五彩斑斕的鳥。
- 忘想:忘卻世俗的念頭。
- 丹砂:硃砂,古代道士煉丹的主要原料,也指煉丹。
翻譯
紅色的山崖與翠綠的巖壁之間,滿是流動的雲霞,奇特的石頭穿過鬆樹,這裏是一個古老的隱居之地。坐着觀賞那草木青翠中五彩斑斕的鳥兒,讓人忘卻了世俗的念頭,只想煉製丹砂,追求長生不老。
賞析
這首詩描繪了羅浮山的壯美景色和神祕氣息。通過「朱崖翠壁滿流霞」和「怪石穿鬆故老家」的描繪,展現了山中的奇異與古老。後兩句「坐玩蘢蔥五色雀,令人忘想就丹砂」則表達了詩人對於自然美景的沉醉,以及對於超脫塵世、追求長生的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對於隱逸生活的嚮往和對自然的熱愛。