所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 初秋:秋季的開始階段。
- 任渭宇、李少鶴:人名,兩位將軍。
- 湖光亭:亭子的名稱,位於湖邊。
- 輕橈:輕便的小船。
- 緩帶:寬鬆的腰帶,形容衣着隨意。
- 元戎:主帥,這裏指將軍。
- 小隊:小規模的隊伍。
- 長裾:長衣,這裏指文士的服裝。
- 狂客:放蕩不羈的人。
- 纖纖:形容細小、柔弱。
- 新月:月初的月亮。
- 霜柳:秋天帶霜的柳樹。
- 颭颭:形容風吹動的樣子。
- 露荷:帶露水的荷花。
- 六如亭:亭子的名稱。
- 香魂:美麗的女子,這裏指傳說中的女子。
- 凌波:在水面上行走,形容輕盈的步態。
翻譯
初秋時節,西湖的秋色近來如何?夕陽下,我乘着輕便的小船載酒經過。將軍們穿着寬鬆的衣帶,帶領着一小隊人馬,與穿着長衣的文士們一起放聲高歌。細細的新月照亮了帶霜的柳樹,風吹動着,荷花上的露水被折斷,散發出陣陣香氣。我在想,六如亭畔的那條路上,那位美麗的女子是否還會輕盈地在水面上行走。
賞析
這首詩描繪了初秋西湖的景色和詩人與其友人的歡樂時光。詩中,「落日輕橈載酒過」一句,既展現了詩人乘船遊湖的愜意,又暗示了時光的流逝。後文通過「緩帶元戎移小隊,長裾狂客共高歌」描繪了將軍與文士們無拘無束的聚會場景,展現了他們的豪放與不羈。最後兩句則通過細膩的景物描寫,引出了對傳說中女子的遐想,增添了詩意的浪漫與神祕。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對自由生活的嚮往。
張萱的其他作品
- 《 攜妓遊東山寺用故守張汝璧壁問韻留題 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 香玉洞題壁 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 湯太史嘉賓米明府仲詔招集得鞍字 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 秋夜江行客有歌唐人野曠天低樹江空月近人之句因用爲韻 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 雙壽詩爲碧月老人八十有一賦 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 長壽庵寫經示衆十五舉 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 園居六十章 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 江門高子云遊羅浮以詩見訪致何凝生公子書索餘軒集序賦此答之並答凝生戲什魚腹 》 —— [ 明 ] 張萱