(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 行邁:行走。
- 不遑:沒有空閒,來不及。
- 戰伐:戰爭。
- 隴頭:隴山的山頭,泛指邊遠地區。
- 原上骨:原野上的屍骨,指戰死者的遺骸。
- 成功勒燕然:成功地在燕然山刻石記功。燕然,古代山名,今蒙古國境內的杭愛山。
- 千載名不沒:千秋萬代名聲永存。
翻譯
平坦的沙地廣闊無垠,我行走不停,無暇休息。 父母生我之時,怎會想到我將投身戰亂。 風吹動着邊疆的樹木,月光照耀着原野上的屍骨。 我在燕然山刻石記功,千秋萬代,我的名聲永存不朽。
賞析
這首作品描繪了從軍者的艱辛與犧牲,以及對功名的追求。詩中,「平沙浩漫漫」和「風吹隴頭樹,月照原上骨」生動地勾勒出了邊疆的荒涼與戰爭的殘酷。而「成功勒燕然,千載名不沒」則表達了從軍者對功名的渴望和對自己英勇事蹟的自豪。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了明代邊塞詩的特色。