(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 姑蘇:今江蘇蘇州。
- 錢塘:今浙江杭州。
- 靈巖:山名,位於蘇州西南,有吳王夫差的宮殿遺址。
- 琴臺:古代彈琴的地方,這裏指靈巖山上的琴臺。
- 蕭蕭:形容風吹落葉的聲音。
- 紅葉:秋天變紅的樹葉。
- 採香人:指古代採香草的人,這裏可能指吳王夫差時期的宮女。
- 鴟夷:古代的一種皮製酒囊,這裏指范蠡,他曾幫助越王句踐復國後隱退,自號「鴟夷子皮」。
- 得計:指計謀成功。
- 句踐:春秋時期越國的君主,曾被吳國打敗,後在范蠡和文種的幫助下復國。
- 塵埃:比喻微不足道,或指死亡。
翻譯
我登上靈巖山,懷念古時的往事,夕陽西下,我站在琴臺之上。 風吹過,紅葉蕭蕭落下,採香的人已不再來。 范蠡自號鴟夷子皮,他的計謀成功了,而曾經的越王句踐,如今也不過是塵埃。
賞析
這首詩通過描繪靈巖山的秋景,表達了對古代歷史的懷念和對英雄人物的感慨。詩中「蕭蕭紅葉落」一句,既描繪了秋天的景色,又暗含了歷史的變遷和人事的更迭。最後兩句通過對范蠡和句踐的對比,表達了作者對歷史人物命運的深刻思考,體現了詩人對歷史滄桑的感慨和對英雄人物的敬仰。