(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 靈巖:指靈巖山,位於今江蘇省蘇州市西南,山上有著名的靈巖寺。
- 稠:茂密。
- 庵:小型的寺廟或僧人居住的地方。
- 龍吼:形容松濤聲如龍吟。
- 憑闌:依靠欄杆。
- 迫:壓抑,緊迫。
- 霸業:指歷史上吳越等國的霸權事業。
- 陳跡:遺留下來的痕跡,指歷史遺蹟。
- 寒煙:冷清的煙霧。
翻譯
靈巖山上的樹木茂密,山僧在山頂建了一座小庵居住。 松樹在風中發出如龍吟般的聲音,白雲在窗前緩緩流動,如同水一般。 我依靠欄杆,開始感嘆人世的壓抑和緊迫,擡頭望去,更加感受到江山的秋意。 千年的霸權事業都已成爲過去,只剩下落日時分,冷清的煙霧中,遊客的憂愁油然而生。
賞析
這首作品描繪了靈巖山的自然景色與人文情感。通過「蒼松風裏作龍吼,白雲窗前如水流」的生動描繪,展現了山中的寧靜與深遠。後兩句則抒發了對歷史變遷的感慨和對現實世界的憂思,體現了詩人對自然與歷史的深刻感悟。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對世事無常的感慨和對自然美景的讚美。