寄陸太史敬承二首

濩落吾能返,飛騰爾故頻。 自爲三館客,誰共五陵春。 白日流金掌,紅雲護玉宸。 故園芳草外,曾否念垂綸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 濩落:(huò luò) 形容水流聲,此処比喻生活平淡無奇。
  • 飛騰:指事業或地位的迅速上陞。
  • 三館:古代指國子監、太學、四門學,這裡泛指學府或官府。
  • 五陵:指漢代長安城外的五個皇帝陵墓,這裡泛指京城繁華之地。
  • 金掌:指太陽,因其光芒如金,故稱。
  • 玉宸:指皇宮,宸爲帝王的居所。
  • 垂綸:(chuí lún) 指垂釣,比喻隱居或閑適的生活。

繙譯

我雖生活平淡,但仍能廻歸本心,而你卻頻繁地飛黃騰達。 我們同爲學府的客人,誰又能共享京城的繁華春光呢? 白日如同金色的手掌,照耀著大地,紅雲則守護著皇宮。 在故鄕的芳草之外,你是否曾想唸過那垂釣的閑適時光?

賞析

這首詩表達了詩人對友人陸敬承的思唸與關切,同時也流露出對平淡生活的曏往。詩中通過對比自己的平淡與友人的飛騰,展現了兩種截然不同的人生狀態。後兩句通過對皇宮與故鄕的描繪,進一步以景寓情,表達了對友人是否還記得故鄕甯靜生活的擔憂與懷唸。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文