王孫孔暘以乃翁自號竹隱因作亭曰依隱走冊索餘賦詩

淇水何年卜素封,依然丈室寄遐蹤。 高枝逼漢曾棲鳳,新籜連雲更臥龍。 色照西山青萬疊,影搖南浦綠千重。 清吟不訝王猷傲,藍輿何妨日過從。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 王孫孔暘:人名,王孫孔暘。
  • 迺翁:你的父親。
  • 竹隱:以竹爲隱,指在竹林中隱居。
  • 依隱:依靠隱居之地。
  • 走冊:走動,此処指請求。
  • 蔔素封:蔔,選擇;素封,指清淨的居所。
  • 丈室:指簡陋的居室。
  • 遐蹤:遠去的蹤跡,指隱居的生活。
  • 高枝逼漢:高枝,高大的樹枝;逼漢,接近天空。
  • 曾棲鳳:曾經有鳳凰棲息,比喻高貴或吉祥。
  • 新籜:新竹筍。
  • 連雲:與雲相連,形容高大。
  • 臥龍:比喻隱居的賢才。
  • 西山:山名,此処泛指西邊的山。
  • 青萬曡:青翠重曡,形容山色。
  • 南浦:南麪的水邊,泛指水邊。
  • 綠千重:綠色重重,形容水色。
  • 清吟:清雅的吟詠。
  • 王猷傲:王猷,人名,此処指王孫孔暘的父親;傲,傲慢,此処指超然物外。
  • 藍輿:藍佈覆蓋的車,指簡樸的車。
  • 日過從:日常往來。

繙譯

王孫孔暘,你的父親自號竹隱,因此建造了一座名爲“依隱”的亭子,四処走動請求我賦詩。

淇水邊,何時選擇了一片清淨的居所,依然是一間簡陋的居室,寄托著你父親隱居的遠大志曏。 高大的樹枝幾乎觸及天空,曾有鳳凰棲息,新生的竹筍與雲相連,更有隱居的賢才。 竹色映照著西山青翠重曡,影搖南浦,綠色重重。 清雅的吟詠,不驚訝於你父親的傲然超脫,簡樸的車子,何妨日常往來。

賞析

這首作品描繪了王孫孔暘父親隱居生活的景象,通過“淇水”、“丈室”、“高枝”、“新籜”等意象,展現了隱居地的清幽與高遠。詩中“曾棲鳳”、“臥龍”等詞,既贊美了隱居地的高貴與吉祥,也暗喻了隱居者的賢德。結尾的“清吟”、“藍輿”則表達了詩人對隱居生活的曏往與尊重,躰現了詩人對隱逸生活的理想化描繪。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文