所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 斗絕:形容山峯高聳,直插雲霄。
- 穹窿:天空。
- 削成:形容山峯陡峭,如刀削斧劈。
- 員嶠:傳說中的仙山。
- 坤維:大地的四角,這裏指大地。
- 孤峯:獨立的山峯。
- 廬山:中國著名的山脈,位於江西省。
- 一柱:形容山峯像一根柱子。
- 太乙:古代神話中的山名,位於天界。
- 青燎:青煙。
- 紫煙:紫色的煙霧。
- 香案:供奉神明的桌子。
- 叨秩:指在神明面前任職,這裏指曾經在仙界任職。
- 塵寰:人世間。
- 八百期:指很長的時期。
翻譯
站在高聳入雲的山峯上四望,景色奇異,彷彿仙山員嶠被削成尖峯置於大地之上。 孤峯宛如從廬山移來,一根柱子真像是太乙山上的。 夜晚青煙升起,雲霧黯淡,早晨紫煙匯聚,霧氣淋漓。 不禁想起曾在仙界任職,如今暫住人間,期待着長久的時光。
賞析
這首作品描繪了詩人站在高山之巔,遠眺四周的壯麗景色,通過對比仙山與人間,表達了對仙界的嚮往和對塵世的留戀。詩中運用了許多神話傳說中的元素,如員嶠、太乙等,增添了詩的神祕色彩。同時,通過對自然景色的細膩描繪,如青煙、紫煙、雲霧等,展現了詩人對自然美的深刻感受。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對超脫塵世的嚮往和對自然美景的熱愛。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文