壽趙隱君

茅廬仍負郭,戶外綠陰重。 幾夜裁玄草,頻年事赤松。 雙溪雲墜笠,四洞雪沾筇。 卻笑龍門史,低眉傳素封。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 負郭:靠近城牆。
  • 玄草:指深奧的書籍或文章。
  • 赤松:指赤松子,古代傳說中的仙人。
  • 雙溪:兩條溪流。
  • :斗笠,一種遮陽擋雨的帽子。
  • :一種竹子,也指用筇竹製成的手杖。
  • 龍門史:指司馬遷,因其著有《史記》,又稱「龍門史」。
  • 素封:指無爵位封邑而擁有資財的富人,這裏指司馬遷因《史記》而名垂青史。

翻譯

茅廬依舊靠近城牆,門外綠蔭濃重。 幾夜來裁剪深奧的草書,多年來事奉仙人赤松。 雙溪之上雲霧繚繞,斗笠彷彿從天而降;四洞之中雪花紛飛,筇杖沾滿了雪。 卻笑着看那龍門史家,低眉順眼地記錄着那些無爵位卻富有的人。

賞析

這首作品描繪了一位隱居的趙隱君的生活場景,通過「茅廬」、「綠陰」、「玄草」、「赤松」等意象,展現了其超脫塵世、追求學問與仙道的精神風貌。詩中「雙溪雲墜笠,四洞雪沾筇」以對仗工整、意境深遠的筆法,勾勒出一幅隱逸山林的清幽畫面。結尾的「卻笑龍門史,低眉傳素封」則透露出對世俗功名的淡漠與超然,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對世俗的批判。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文