(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 樓船:裝飾華麗的船。
- 碧雞城:地名,指昆明,因昆明有碧雞山而得名。
- 絳殿:紅色的宮殿,這裏指官署。
- 分符:古代官員上任時,將符節一分爲二,一半留於朝廷,一半帶至任所,以示受命于天子。
- 黃堂:古代太守衙中的正堂。
- 視篆:掌印,指掌管印信,即擔任官職。
- 貴竹:指竹子,這裏可能指雲南地區的特產竹子。
- 孤島:指昆明,因其地理位置獨特,四周環山,故有此稱。
- 闢:開闢,這裏指昆明城的歷史悠久。
- 昆明:地名,即今雲南省昆明市。
- 爛漫:光彩奪目,這裏形容東方騎兵的威武。
- 東方騎:指東方的騎兵,可能指明朝的軍隊。
- 夾路迎:指沿途有人迎接。
翻譯
秋天的江水平靜,你乘着華麗的船隻,前往碧雞山下的昆明城。在紅色的官署中,你接受了分符的儀式,正式上任,掌管着黃堂的印信。這裏萬山環繞,藏有珍貴的竹子,昆明城如孤島般獨特而古老。東方的騎兵光彩奪目,我遙想你沿途必定受到熱烈的歡迎。
賞析
這首作品描繪了王使君前往滇中昆明的情景,通過「樓船秋水平」等句,展現了旅途的寧靜與美麗。詩中「絳殿分符別,黃堂視篆行」體現了官員上任的莊重儀式,而「萬山藏貴竹,孤島闢昆明」則讚美了昆明的自然風光和歷史底蘊。結尾的「爛漫東方騎,遙知夾路迎」預想了王使君受到的熱烈歡迎,表達了對其前程的美好祝願。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 訪蘇君禹城南別墅時郎君新獲雋計偕二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 登槜李煙雨樓寄沈純父侍郎 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 歐楨伯南歸過訪賦贈 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 題浮屠秋溟卷時以姑布術遊都下 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 奉寄司成許公二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 詹司理過訪並邀集寺中夜譚司理家去餘邑百里而近 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送鄧遠遊之浦陽時將以便道歸匡廬爲太公壽 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄張伯起 》 —— [ 明 ] 胡應麟