(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
吳閶(wú chāng):古代地名,指吳國的都城。
伍子(wǔ zǐ):指伍子胥,春秋時期吳國名臣。
翻譯
懷念吳國的客人,勇敢而出色,擅長揮舞劍刃。
遭遇很多仇敵,只有伍子胥是我的朋友,卻無力避免分別。
儘管遭遇困難,我總能避免災禍,即使漂泊也不怨尤。
我向誰求一杯酒喝呢?漁父啊,請不要讓他知道。
賞析
這首詩表達了詩人對吳國的懷念之情,描繪了一個勇敢、堅毅的客人形象。客人在遭遇困境時,仍然能保持樂觀豁達的態度,展現出一種堅韌不拔的品質。詩中對伍子胥的提及,顯示了詩人對歷史人物的敬仰和嚮往。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了一種豁達樂觀的人生態度。