登閱江樓有感

崧臺百尺俯滄波,上有飛樓複道多。 萬嶂高從窗口出,千帆低向檻前過。 山川此日無銅界,城闕當年滿玉珂。 西望蒼梧煙雨暗,重華有淚在牂牁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

崧臺(sōng tái):指高大的樓臺。
銅界(tóng jiè):古代用銅製作的界碑。
玉珂(yù kē):古代官員佩戴的一種玉製飾物。
蒼梧(cāng wú):古地名,今廣西省境內。
重華(zhòng huá):指古代傳說中的神獸,形似獅子。
牂牁(zāng kē):古地名,今廣西省境內。

翻譯

登上江樓,俯瞰着百尺高的崧臺,眺望着蔚藍的江水,樓上有飛檐斜道交錯。高聳的山巒從窗戶間拔地而起,千帆低低地從樓前的欄杆旁穿過。今日山川間已不再有銅製的界碑,當年城闕上掛滿了玉製的飾物。向西眺望,蒼梧地方的煙雨籠罩,重華神獸在牂牁地方流下眼淚。

賞析

這首詩描繪了登上江樓後的所見所感,通過對景物的描繪,展現了作者對古代建築和自然景觀的感慨和思考。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,表達了對歷史滄桑和自然美景的讚美之情,展現了作者對古代文化和傳說的嚮往和懷念。整體氛圍優美,意境深遠。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文