(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
崧臺(sōng tái):指高大的樓臺。
銅界(tóng jiè):古代用銅製作的界碑。
玉珂(yù kē):古代官員佩戴的一種玉製飾物。
蒼梧(cāng wú):古地名,今廣西省境內。
重華(zhòng huá):指古代傳說中的神獸,形似獅子。
牂牁(zāng kē):古地名,今廣西省境內。
翻譯
登上江樓,俯瞰着百尺高的崧臺,眺望着蔚藍的江水,樓上有飛檐斜道交錯。高聳的山巒從窗戶間拔地而起,千帆低低地從樓前的欄杆旁穿過。今日山川間已不再有銅製的界碑,當年城闕上掛滿了玉製的飾物。向西眺望,蒼梧地方的煙雨籠罩,重華神獸在牂牁地方流下眼淚。
賞析
這首詩描繪了登上江樓後的所見所感,通過對景物的描繪,展現了作者對古代建築和自然景觀的感慨和思考。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,表達了對歷史滄桑和自然美景的讚美之情,展現了作者對古代文化和傳說的嚮往和懷念。整體氛圍優美,意境深遠。