春日言懷

萬象乾坤裏,春光各競探。 醉鄉難久託,愁日漸誰貪。 心事聲名淺,年光案牘諳。 鬢毛新薊北,骨肉老江南。 末路驅鞭甚,凡才鬥穴酣。 太空高鸛雀,幽谷小楩楠。 脈脈將何辨,恢恢且共涵。 飢憑方朔飽,苦任子云甘。 縱逐時趨倦,終歸世棄耽。 不堪應但七,當黜或過三。 衆自淮陽薄,吾猶漢署慚。 詰朝如賜履,隨地足停驂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 萬象:宇宙間的一切景象。
  • 乾坤:天地。
  • 競探:爭相探尋。
  • 醉鄉:指沉醉於某種境界或思想中。
  • 日漸:一天天。
  • 案牘:指文書工作。
  • :熟悉。
  • 鬢毛:鬢角的頭髮。
  • 薊北:指北方。
  • 骨肉:親人。
  • 江南:指南方。
  • 末路:人生的晚期。
  • 驅鞭:驅趕馬匹,比喻努力奮鬥。
  • 鬥穴:爭鬥的場所。
  • 太空:高空。
  • 鸛雀:一種鳥。
  • 幽谷:深谷。
  • 楩楠:兩種樹名。
  • 脈脈:含情脈脈的樣子。
  • 恢恢:寬廣的樣子。
  • 方朔:指東方朔,漢代文學家。
  • 子云:指揚雄,漢代文學家。
  • 時趨:時代的趨勢。
  • 世棄:被世人拋棄。
  • :沉溺。
  • 淮陽:地名,指淮河流域。
  • 漢署:漢代的官署。
  • 詰朝:明天早晨。
  • 賜履:賜予鞋子,比喻給予機會。
  • 停驂:停馬,比喻停止奔波。

翻譯

在宇宙萬象中,春光各自爭相探尋。沉醉的境界難以長久寄託,憂愁的日子一天天誰會貪戀。心中的事和名聲都很淺薄,對文書工作的年歲已經熟悉。新長出的白髮在北方,親人在南方。人生的晚期驅趕着馬匹努力奮鬥,平凡的才能在爭鬥的場所中酣暢淋漓。高空中有鸛雀,深谷中有楩楠。含情脈脈地將要如何辨別,寬廣地且共同包容。飢餓時依靠東方朔的飽足,苦楚時讓揚雄感到甘甜。即使隨着時代的趨勢感到疲倦,最終還是被世人拋棄而沉溺。不堪忍受的只是七,應當被黜退的可能超過三。衆人自然對淮陽輕視,我仍然對漢代的官署感到慚愧。明天早晨如果得到機會,隨時隨地都可以停止奔波。

賞析

這首作品通過對春日景象的描繪,抒發了詩人對時光流逝、人生晚景的感慨。詩中運用了豐富的意象,如「萬象乾坤」、「醉鄉」、「鬢毛」等,表達了詩人對世事變遷的無奈和對個人命運的沉思。詩人的語言凝練而富有哲理,通過對自然景象的描繪,折射出內心的情感波動和對人生的深刻洞察。整首詩情感深沉,意境開闊,展現了詩人對生命意義的探索和對時代變遷的感慨。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文