蘭溪司諭彭稚修中讒移疾請告輕舟過我山園有贈

悠然便襆廣文氈,借我祇林片石眠。 立骨總看銷不盡,病心猶妒捧時妍。 一官空傍成羊地,萬事今爲失馬年。 若過嚴灘應有合,古來元自客星偏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (fú):古代的一種頭巾。
  • 廣文:指廣文館,古代學府。
  • 祇林:指寺廟。
  • 立骨:比喻堅定的意志或品格。
  • :消磨,消耗。
  • 病心:憂慮,煩惱。
  • 捧時妍:迎合時世的美好。
  • 成羊地:比喻官場,源自「羊入虎口」的典故。
  • 失馬年:比喻不幸或失意的時期。
  • 嚴灘:地名,位於浙江,傳說中嚴子陵隱居之地。
  • 客星:指隱士或遊離不定的人。

翻譯

你悠然地戴着廣文館的頭巾,借我寺廟旁的一塊石頭安眠。 你的意志堅定,似乎永遠消耗不盡,而你的憂慮卻嫉妒那些迎合時世的美好。 作爲一個官員,你空自在官場中徘徊,而今萬事皆不如意,彷彿是失馬之年。 若你經過嚴灘,或許會有所契合,自古以來,隱士總是命運多舛。

賞析

這首詩描繪了詩人對友人彭稚修的同情與理解。詩中,「襆廣文氈」和「祇林片石」形象地表達了彭稚修的清貧與超脫,而「立骨銷不盡」則讚揚了他的堅韌不拔。後兩句通過對「成羊地」和「失馬年」的比喻,深刻反映了官場的險惡和個人的不幸。結尾的「嚴灘」和「客星」則寄寓了對友人未來可能的隱逸生活的祝願,同時也表達了對隱士命運的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼和對世事的深刻洞察。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文