(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 屑瓊:碎玉,比喻美酒。
- 露爲漿:以露水爲酒漿,形容酒的純淨與珍貴。
- 帝女:指傳說中的仙女,可能暗指釀酒的技藝源自天上。
- 河東:地名,古時以產酒聞名。
- 索郎:指美酒,源自《晉書·索靖傳》中的「索郎酒」。
翻譯
以碎玉般的美酒和露水般的酒漿,超越了人間所有的色香味。 這釀酒的技藝應該是從仙女那裏傳承下來的,而不是羨慕河東的索郎酒。
賞析
這首作品以誇張的手法讚美了酒的非凡品質,將其比作天上仙女的傑作,而非人間凡品。詩中「屑瓊爲酒露爲漿」一句,既描繪了酒的珍貴與純淨,又賦予了它超凡脫俗的特質。後兩句則通過對比,表達了對這種非凡酒品的自豪與讚美,暗示其品質遠超河東名酒索郎。整首詩語言簡練,意境高遠,充分展現了詩人對美酒的獨特情感與審美追求。