靈巖晚眺得思字

天敞峯迴入暝遲,興來攜策未全疲。 摩挲草暗琴臺色,徙倚風傳薴婦詞。 穿澗乍驚殘屧響,落霞猶似罷妝時。 還聞越館仍陳跡,極目憑欄重所思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 靈巖:山名,位於今江蘇省蘇州市西南。
  • 晚眺:傍晚遠望。
  • 得思字:指詩中表達的思緒。
  • 天敞:天空開闊。
  • 峯迴:山峯曲折迴環。
  • 入暝遲:天色漸暗,夜幕降臨得晚。
  • 攜策:帶着手杖。
  • 摩挲:輕輕撫摸。
  • 草暗:草色暗淡。
  • 琴臺:彈琴的地方,此處指靈巖山的琴臺。
  • 徙倚:徘徊,流連不去。
  • 風傳:風中傳來。
  • 薴婦詞:指山中婦女的歌聲或話語。
  • 穿澗:穿過山澗。
  • 殘屧響:殘餘的腳步聲。
  • 落霞:夕陽的餘暉。
  • 罷妝時:指女子卸妝的時刻,比喻夕陽西下。
  • 越館:越地的館舍,指古蹟。
  • 陳跡:歷史的遺蹟。
  • 極目:盡目力所及。
  • 憑欄:倚着欄杆。

翻譯

天空開闊,山峯迴環,夜幕降臨得晚,我帶着手杖,興致勃勃,不覺疲倦。輕輕撫摸着草叢中暗淡的琴臺,徘徊在風中傳來山中婦女歌聲的地方。穿過山澗時,突然驚覺殘餘的腳步聲,夕陽的餘暉彷彿是女子卸妝的時刻。聽說越地的館舍仍是歷史的遺蹟,我倚着欄杆,盡目力所及,心中充滿了深深的思緒。

賞析

這首作品描繪了詩人在靈巖山傍晚遠望時的所見所感。詩中,「天敞峯迴」與「落霞猶似罷妝時」等句,通過對自然景色的細膩描繪,展現了詩人對自然美景的深切感受。同時,詩中的「摩挲草暗琴臺色」和「徙倚風傳薴婦詞」等句,又透露出詩人對歷史遺蹟的懷舊之情。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然與歷史的深刻思考和感慨。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文