顧季時儀部左遷光州暫歸裏中賦此代問

八年經再黜,直道自間關。 名不隨官貶,家因赴謫還。 中原迎紫氣,汝潁狎青山。 天意高難問,何時有賜環。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (chù):罷免,革除。
  • 直道:正直的道路,比喻正直的行爲。
  • 間關:曲折,艱難。
  • 汝潁:指汝水和潁水,古代兩條河流,這裏泛指中原地區。
  • (xiá):親近,玩弄。
  • 賜環:古代官員被貶後,皇帝賜予環佩,表示召回。

翻譯

八年來兩次被罷免,正直的道路總是充滿艱難。 名聲並未因官職的貶低而受損,家因被貶而遷回。 在中原迎接祥瑞的紫氣,與汝潁的青山親近。 天意高深難以詢問,何時能得到召回的恩賜。

賞析

這首作品表達了作者對友人顧季時被貶的同情與不平,同時也抒發了自己對官場沉浮的感慨。詩中「直道自間關」一句,既是對友人正直品性的讚揚,也暗含了對官場險惡的深刻認識。末句「天意高難問,何時有賜環」則流露出對未來命運的無奈與期待,體現了詩人對友人的深切關懷與對正義的堅定信念。

安希範

安希範

明常州府無錫人,字小范,號我素。萬曆十四年進士。授行人,遷禮部主事,改南京吏部。二十一年疏請復高攀龍、吳弘濟官,以獎忠良,並嚴諭閣臣無挾私植黨。帝怒斥爲民。在家鄉參與東林講學之會。有《天全堂集》。 ► 108篇诗文