贈日本廉上人

· 史謹
一別扶桑路,俄驚二十秋。 暫逢皆白首,相顧各青眸。 就裏諸天近,行邊一念休。 出山應掃跡,渡海不須舟。 雨過龍歸鉢,經殘月滿樓。 尚期他世會,聊共此生浮。 猿鳥陪吟眺,乾坤任去留。 堂堂天竺境,都在汝心頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 扶桑:古代中國神話中的地名,傳說中太陽升起的地方,這裏指日本。
  • 俄驚:突然驚覺。
  • 白首:頭髮變白,指年老。
  • 青眸:明亮的眼睛,表示精神狀態良好。
  • 就裏:這裏指在佛教修行中,內心深處。
  • 諸天:佛教中指天界的神明。
  • 一念休:指心無雜念,達到禪定的狀態。
  • 出山:指出家修行後再次回到世俗。
  • 掃跡:消除痕跡,指隱居不爲人知。
  • 渡海不須舟:比喻達到某種境界不需要外在的幫助。
  • 龍歸鉢:佛教中的一種象徵,表示神祕和神聖。
  • 經殘月滿樓:形容夜晚的靜謐和佛教修行的孤獨。
  • 他世會:指來世再相見。
  • 此生浮:指此生的漂泊不定。
  • 猿鳥陪吟眺:指與自然和諧共處,享受自然之美。
  • 乾坤任去留:指自由自在,不受世俗束縛。
  • 天竺:古代對印度的稱呼,佛教發源地。

翻譯

一別日本之路,轉眼已是二十年。 偶然相遇,我們都已白髮蒼蒼,但彼此眼中依然閃爍着青春的光芒。 在內心深處,我們接近諸天神明,心中無雜念,達到禪定。 若要再次出家,應隱居不爲人知,渡過心靈的海洋,無需舟楫。 雨後,龍歸於鉢,經書殘頁,月光灑滿樓閣。 我們期待來世再會,暫且共同漂泊此生。 猿鳥陪伴我們吟詩遠眺,天地之間任我們自由來去。 莊嚴的天竺佛教境界,都在你的心中。

賞析

這首作品表達了詩人對日本友人的深情和佛教哲理的思考。詩中,「一別扶桑路,俄驚二十秋」展現了時間的流逝與友情的珍貴。通過「暫逢皆白首,相顧各青眸」描繪了重逢時的情景,既感慨時光的變遷,又讚美了友人內心的青春與活力。後文通過佛教意象,如「出山應掃跡,渡海不須舟」等,表達了詩人對修行境界的嚮往和對世俗的超脫。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和佛教修養。

史謹

明蘇州府崑山人,字公謹,號吳門野樵。洪武中謫居雲南,以薦爲應天府推官,遷湘陰縣丞。罷官後,僑居南京。性高潔,喜吟詠,工繪畫。築獨醉亭,賣藥自給。有《獨醉亭詩集》。 ► 401篇诗文