有所思

· 石珝
東風二月揚新沙,憶醉燕南豪士家。 狂歌劇舞共春色,正值東鄰桃始花。 情闌每厭箏笛聒,意放不遣山林遮。 船頭詩篇船尾酒,解纜直下清溪涯。 太原喬生興踔絕,偏愛漁蓑冒風雪。 杯空正自吸流泉,月出先判宿巖穴。 封龍山人意原苦,坐覺悲風起尊俎。 鬢星豈乏長安塵,衣斑尚帶西湖雨。 百年班合江上雲,萬事紛紜江水紋。 千里夕陽春草綠,停雲空憶鮑參軍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 情闌:情緒低落。
  • 箏笛聒:箏和笛的聲音嘈雜。
  • 意放:心意放縱,不受拘束。
  • 解纜:解開系船的纜繩,指啓航。
  • 踔絕:形容行爲超羣,與衆不同。
  • :決定,此處指預先決定。
  • 尊俎:古代盛酒肉的器皿,此處借指宴席。
  • 鬢星:形容鬢髮斑白如星。
  • 衣斑:衣服上的斑點,此處指衣服上的污漬。
  • 班合:聚集,匯合。
  • 紛紜:雜亂無章。
  • 鮑參軍:指鮑照,南朝宋文學家,曾任參軍。

翻譯

春風二月,新沙飛揚,回憶起曾在燕南豪士家醉飲。那時我們狂歌熱舞,共賞春光,恰逢東鄰桃樹初綻花朵。情緒低落時,厭倦了箏笛的嘈雜,心意放縱,不願被山林所阻。船頭吟詩,船尾飲酒,解開纜繩,直下清溪之涯。太原的喬生興致超羣,偏愛漁蓑,冒着風雪。杯中酒空,便汲取流泉,月出之前,預先決定宿於巖穴。封龍山人心中原苦,坐覺悲風起於宴席之間。鬢髮斑白,豈非因長安塵埃,衣上斑點,尚帶西湖雨痕。百年間,我們如江上雲般匯聚,萬事紛紜,如江水波紋。千里夕陽下,春草綠意盎然,停雲之際,空自回憶鮑參軍。

賞析

這首作品以回憶的筆觸,描繪了春日燕南豪士家的歡樂場景,以及與友人共遊清溪的放縱生活。詩中通過對箏笛聲的厭倦、對山林的抗拒,表達了詩人對自由生活的嚮往。後文通過對喬生和封龍山人的描寫,展現了不同人物的個性與境遇,最後以夕陽春草和停雲回憶鮑參軍作結,流露出對往昔的懷念與對未來的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,情感豐富,展現了詩人對生活的深刻感悟。