上殿熊
熊上殿,昭儀趨,誰其當者馮倢妤。
玉顏豈能編虎鬚,不難一死遮乘輿。
孟陽登牀信誑楚,亦有華泉逢醜父。
分明造次效忠貞,豈意嬋媛成錯迕。
傅姬手持黃紙來,昔何勇銳今何衰。
兩朝淚溼黃金階,宮中妒色亦妒才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 昭儀:古代宮中的女官名,地位較高。
- 馮倢妤:古代宮中的女官名,倢妤是次於昭儀的官職。
- 編虎鬚:比喻做危險的事情。
- 乘輿:指皇帝的車駕。
- 孟陽:人名,具體不詳。
- 華泉:地名,具體不詳。
- 醜父:人名,具體不詳。
- 造次:匆忙,倉促。
- 嬋媛:美好的樣子,這裏指美好的女子。
- 錯迕:錯亂,不合常理。
- 傅姬:人名,具體不詳。
- 黃紙:古代用於書寫重要文件的紙張,這裏指重要的文件或命令。
- 黃金階:指宮廷中的臺階,象徵着權力和地位。
翻譯
熊上殿,昭儀急忙趨前,誰敢擋在前面的是馮倢妤。 她美麗的面容怎能去冒險,寧願一死也要阻擋皇帝的車駕。 孟陽在牀上欺騙楚國,也有華泉遇到醜父的情況。 看似匆忙中效忠,豈料美人的行爲卻成了錯亂。 傅姬手持黃紙來,昔日何等勇猛,今日卻如此衰弱。 兩朝的淚水浸溼了黃金階,宮中既嫉妒美色也嫉妒才華。
賞析
這首詩描繪了宮廷中的權力鬥爭和女性的悲慘命運。通過馮倢妤的形象,展現了女性在宮廷中的勇敢與無奈,她寧願犧牲自己的生命也要保護皇帝,體現了她的忠誠與勇氣。同時,詩中也反映了宮廷中的嫉妒與爭鬥,無論是美色還是才華,都可能成爲被嫉妒的對象。整首詩語言凝練,意境深遠,通過對歷史人物的描繪,傳達了對宮廷生活的深刻洞察和對女性命運的同情。