飲鮑雲瑞莊居
城柳初盡處,薄藹開空明。
潦降古洲出,千里關寸情。
斷岸帶芳草,遠樹啼殘鶯。
釣艇日往還,或有羊裘生。
下馬對尊斝,故人相與傾。
坐久出歌舞,柔風濯長纓。
落霞酣野色,吟蛩戰秋聲。
長恐西日下,衢路立屏營。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薄藹:淡淡的霧氣。
- 潦降:水位下降。
- 尊斝:古代的酒器。
- 濯:洗滌。
- 長纓:長帶子,這裏指舞者的長帶。
- 衢路:四通八達的道路。
- 屏營:彷徨,徘徊不定的樣子。
翻譯
在城邊的柳樹剛剛長滿的地方,淡淡的霧氣散開,展現出一片空曠明淨的景象。隨着水位的下降,古老的沙洲顯露出來,這千里的景色觸動了我的思緒。斷斷續續的岸邊長滿了芳草,遠處的樹上,黃鶯的啼叫聲此起彼伏。釣魚的小船每天來來往往,或許還有穿着羊皮衣的漁夫。
我下馬對着酒器,與老朋友一起暢飲。坐了很久,直到有人拿出歌舞來助興,柔和的風吹拂着舞者的長帶。落日的餘暉使野外的景色更加醉人,吟唱的蟋蟀在秋風中戰鬥般地鳴叫。我長久地擔心西邊的太陽下山,那時我將在四通八達的道路上徘徊不定。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而略帶憂鬱的田園風光。通過城柳、薄藹、古洲等自然元素,詩人表達了對自然美景的欣賞和對時光流逝的感慨。詩中「斷岸帶芳草,遠樹啼殘鶯」等句,以細膩的筆觸勾勒出一幅生動的自然畫卷。而「長恐西日下,衢路立屏營」則透露出詩人對未來不確定性的憂慮,增添了詩歌的情感深度。