(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 相如:指西漢文學家司馬相如,此處比喻蘇公。
- 謝病:以病爲由辭官或拒絕出仕。
- 子敬:指三國時期吳國的顧雍,字子敬,此處比喻蘇公。
- 雲亡:去世。
- 瑤臺:傳說中神仙居住的地方,比喻高潔之地。
- 彫:同「雕」,雕刻,此處指雕琢的美玉。
- 玉樹:比喻才德出衆的人。
- 清規:清廉的規矩或行爲準則。
- 草議:草擬的議案或建議。
- 故事:舊事,指蘇公的功績和事蹟。
- 封章:封存的文書或記錄。
- 山公:指晉代的山濤,以薦賢著稱,此處比喻蘇公。
- 歿:去世。
- 始揚:纔開始被人們所知曉或讚揚。
翻譯
蘇公如同司馬相如只是因病辭官,又如顧雍突然間離世。 誰能想到這高潔如瑤臺雪的人,他的才華和品德如同玉樹般被雕刻。 他的清廉規矩留在了草擬的議案中,他的事蹟被封存在文書裏。 原本以爲他的功績會像山濤那樣被後人所知,然而他去世後纔開始被人們讚揚。
賞析
這首輓歌詞表達了對蘇公去世的哀悼和對他的功績的讚揚。詩中通過比喻和典故,將蘇公比作歷史上的賢人,強調了他的清廉和才華。詩的最後兩句表達了一種遺憾,即蘇公的功績在他去世後纔開始被人們所認識和讚揚,暗示了蘇公生前可能並不爲世人所充分了解和賞識。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對蘇公的深切懷念和對其不朽功績的肯定。