(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 璧池:指圓形的池塘,這裏比喻月亮在水中的倒影。
- 滿輪:指圓月。
- 沈玉鏡:比喻月亮沉入水中,如玉鏡般明亮。
- 半魄:指半圓的月亮。
- 銀鉤:比喻新月或彎月,形狀像銀色的鉤子。
- 蟾影:月亮的影子,古代常以蟾蜍象徵月亮。
- 菱花:菱角的花,這裏可能指水面上菱角葉的影子。
- 漏移:指時間流逝。
- 雲斂:雲彩聚集。
- 似璧悲三獻:比喻月亮像璧玉一樣珍貴,卻三次被獻上,暗含遺憾。
- 疑珠怯再投:比喻月亮像珍珠一樣珍貴,卻害怕再次被投入水中,暗含憂慮。
- 楚鄉愁:指楚地的鄉愁,楚地爲詩人故鄉。
翻譯
在涼爽的夜晚,我偷偷地窺視着清澈的池塘,池中空無一物,只有秋水映月。 圓月沉入水中,如同玉鏡般明亮,半圓的月亮則像是銀色的鉤子。 月影在水面上輕輕搖曳,菱角葉的影子隨着淺流渡過。 隨着時間的流逝,月光漸漸變得明亮,雲彩聚集,色彩浮動。 月亮像璧玉一樣珍貴,卻三次被獻上,暗含遺憾;又像珍珠一樣珍貴,卻害怕再次被投入水中,暗含憂慮。 它能夠承載千里之外的思念,來照亮我楚地的鄉愁。
賞析
這首作品描繪了一個秋夜池邊的景象,通過月亮在水中的倒影,表達了詩人對故鄉的深深思念。詩中運用了豐富的比喻和意象,如「滿輪沈玉鏡」、「半魄落銀鉤」等,形象生動地描繪了月亮的美麗和神祕。同時,通過「似璧悲三獻」、「疑珠怯再投」等句,巧妙地抒發了詩人對故鄉的眷戀和憂慮。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對故鄉的無限思念之情。
張子容的其他作品
- 《 送孟八浩然歸襄陽二首其一 》 —— [ 唐 ] 張子容
- 《 自樂城赴永嘉枉路泛白湖寄松陽李少府 》 —— [ 唐 ] 張子容
- 《 除日 》 —— [ 唐 ] 張子容
- 《 相和歌辭春江花月夜二首 》 —— [ 唐 ] 張子容
- 《 雲陽驛陪崔使君邵道士夜宴 》 —— [ 唐 ] 張子容
- 《 長安早春 》 —— [ 唐 ] 張子容
- 《 相和歌辭春江花月夜二首 》 —— [ 唐 ] 張子容
- 《 泛永嘉江日暮回舟 》 —— [ 唐 ] 張子容