鴛鴦

· 許渾
兩兩戲沙汀,長疑畫不成。 錦機爭織樣,歌曲愛呼名。 好□顧棲息,堪憐泛淺情。 鳧鷗皆爾類,唯羨獨含情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 沙汀(shā tīng):水邊或水中的平沙地。
  • 錦機:織錦的機器,這裡比喻精巧的技藝。
  • 鳧鷗(fú ōu):泛指水鳥。

繙譯

一對對鴛鴦在沙灘上嬉戯,我常懷疑這美景難以被畫出。 它們倣彿在爭奪織錦的圖案,又像是在歌唱中呼喚著對方的名。 它們喜歡彼此顧盼棲息,真是令人憐愛,泛起淡淡的情感。 水鳥們都是它們的同類,但我衹羨慕它們獨有的深情。

賞析

這首作品描繪了鴛鴦在沙灘上嬉戯的情景,通過“錦機爭織樣,歌曲愛呼名”的比喻,生動地表現了鴛鴦間的親密與和諧。詩中“好□顧棲息,堪憐泛淺情”一句,雖有一字缺失,但仍能感受到詩人對鴛鴦深情厚意的贊美。結尾“鳧鷗皆爾類,唯羨獨含情”則表達了詩人對鴛鴦獨特情感的羨慕,突出了鴛鴦間與衆不同的深情。整首詩語言簡練,意境優美,通過對鴛鴦的描繪,傳達了詩人對美好情感的曏往。

許渾

許渾

字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ► 515篇诗文