(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 釋子:指僧人。
- 禪扃:指禪房或禪門。
- 羽帔方袍:指道士的服飾。羽帔,道士披的羽衣;方袍,道士穿的寬大衣服。
- 仙骨:指修道者的資質。
- 靈鶴:仙鶴,常用來比喻仙人或修道者。
- 法心:指修道者的心法或修行之心。
- 毒龍:佛教中比喻煩惱。
- 三山:指神話中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山。
- 偷桃:指神話中西王母的蟠桃,吃了可以長生不老。
- 問菊名:指詢問菊花的名聲,這裏可能暗指修道的名聲或境界。
- 長生:指追求長生不老的修行。
- 證無生:佛教術語,指證悟無生無滅的境界,即涅槃。
翻譯
我聽說僧人棲玄想要奉行道教,因此寄去此詩。 你想要追求真正的道法,戀戀不捨禪房的寧靜, 穿上道士的羽衣和方袍,充滿了對道的熱情。 你的修道資質雖微,但靈鶴般的仙氣卻很遠大, 你的修行之心暗自涌動,讓煩惱如毒龍般驚恐。 三座仙山中,你還沒有偷取蟠桃的計劃, 而在四海之內,你纔開始傳播詢問菊花名聲的消息。 今天我勸你不要被迷惑, 長生不老的修行難以學到證悟無生的境界。
賞析
這首詩是許渾寫給一位名叫棲玄的僧人,表達了對其追求道教的看法。詩中,許渾首先描繪了棲玄對道教的嚮往和熱情,然後通過「仙骨本微靈鶴遠」和「法心潛動毒龍驚」兩句,既肯定了棲玄的修道潛力,又暗示了修道之路的艱難和內心的掙扎。最後,許渾以「長生難學證無生」作爲勸誡,表達了對棲玄追求長生不老修行的質疑,認爲真正的修行應該是追求心靈的解脫和證悟無生的境界。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了許渾對修道之道的深刻理解和獨到見解。