(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽人:隱士,指隱居的人。
- 漱齒:漱口,這裏指用冰水漱口。
- 敲冰渚:敲打冰面的小洲,渚(zhǔ)指水中的小塊陸地。
- 仙書:指道家或佛家的經典。
- 翠幢:翠綠色的帳幕或華蓋,這裏可能指華美的讀書環境。
翻譯
雲朵低壓着松枝,輕拂過石窗,隱士獨自坐着,身旁成對的鶴兒相伴。 傍晚時分,他用冰水漱口,閒暇之餘,倚靠在翠綠的帳幕旁,悠然閱讀着仙家的經典。
賞析
這首作品描繪了一幅隱士山居的清幽畫面。首句以雲壓松枝、石窗爲背景,營造出一種超脫塵世的氛圍。次句中的「幽人獨坐鶴成雙」進一步以鶴爲伴,強調了隱士的孤高與超然。後兩句則通過漱齒敲冰和讀仙書的細節,展現了隱士生活的簡樸與精神追求的高遠。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對隱逸生活的嚮往和讚美。

馬戴
馬戴,字虞臣,定州曲陽(今河北省曲陽縣)人。晚唐詩人、官員。早年屢試不第,武宗會昌四年(844年)始中進士,同榜有項斯、趙嘏。大中元年(847年),太原李司空闢掌書記,後以正言被斥爲龍陽(今湖南省漢壽縣)尉。終太學博士。曾隱居華山,並遨遊邊關。鹹通年間,應闢佐大同軍幕府,與賈島、許棠相唱答。鹹通七年(867年),擢拔爲國子、太常博士。工於詩,葉矯然稱:“晚唐之馬戴,盛唐之摩詰也。”楊慎稱其《楚江懷古》“猿啼洞庭樹,人在木蘭舟”一聯,謂“雖柳吳興(柳惲)無以過也”。紀昀認爲“晚唐詩人,馬戴骨格最高”。鹹通九年(869年),病卒於太常博士任上。有《會昌進士詩集》1卷,《補遺》1卷。
► 174篇诗文