(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 潭州:今湖南省長沙市。
- 賢達:有才德、有名望的人。
- 宿帆:停泊的船隻。
- 謁:拜訪。
- 郡佐:郡守的副手。
- 禪林:指佛教寺院。
- 湘水:即湘江,湖南省最大的河流。
- 楚雲:楚地的雲,這裏指湖南一帶的雲。
- 杉鬆:杉樹和松樹,常用來象徵堅貞不屈。
- 山月:山中的月亮。
- 清猿吟:猿猴在清幽的山中啼叫。
翻譯
在潭州,我與那些有才德的人並不相識,但偶然的交往卻讓我感到情誼深厚。我停泊的船隻拜訪了郡守的副手,懷着惆悵的心情告別,依依不捨地離開了佛教寺院。湘江的水流向大海,楚地的雲讓我心懷千里。我望着你所在的杉樹和松樹,在夜晚,山中的月亮下,清幽的猿猴啼叫聲迴盪。
賞析
這首作品表達了詩人常建在潭州與偶遇的賢達之士深交後的離別之情。詩中,「湘水流入海,楚雲千里心」描繪了詩人對友人遠行的深情和不捨,同時也展現了對自然美景的感慨。末句「望君杉鬆夜,山月清猿吟」則通過自然景物的描寫,傳達了詩人對友人的思念之情,以及對自然和諧之美的讚歎。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了唐代詩人常建的高超藝術成就。