除夜樂城逢孟浩然

遠客襄陽郡,來過海岸家。 樽開柏葉酒,燈發九枝花。 妙曲逢盧女,高才得孟嘉。 東山行樂意,非是競繁華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 除夜:除夕之夜。
  • 樂城:地名,今址不詳。
  • 孟浩然:唐代著名詩人。
  • 襄陽郡:今湖北省襄陽市,孟浩然是襄陽人。
  • 海岸家:指張子容的住所,可能位於海邊。
  • :古代盛酒的器具。
  • 柏葉酒:用柏樹葉浸泡的酒,古人認爲有驅邪避疫的作用。
  • 九枝花:一種多枝的燈,每枝上都有燈花。
  • 盧女:指擅長音樂的女子。
  • 孟嘉:即孟浩然,嘉是他的字。
  • 東山:指隱居之地,這裏比喻孟浩然的隱逸生活。
  • 競繁華:追求世俗的繁華和熱鬧。

翻譯

在除夕之夜,樂城迎來了遠道而來的客人孟浩然,他來自襄陽郡,特意來到我的海濱之家。我們打開了用柏樹葉浸泡的酒,點燃了九枝燈花,燈火輝煌。幸運地聽到了盧女演奏的妙曲,又得以與才華橫溢的孟浩然相聚。在這裏,我們享受着東山般的隱逸樂趣,這並非是爲了追求世俗的繁華。

賞析

這首詩描繪了除夕之夜,張子容與孟浩然的相聚情景。詩中通過「樽開柏葉酒,燈發九枝花」等細節,生動地再現了節日的喜慶氣氛。同時,詩人通過對孟浩然才華的讚美和對東山行樂的嚮往,表達了對隱逸生活的嚮往和對世俗繁華的超然態度。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了唐代文人的高雅情趣和超脫世俗的精神追求。

張子容

張子容

唐襄州襄陽人。玄宗先天進士。爲樂城令。與孟浩然友善,嘗同隱鹿門山。其詩多酬唱之作。有集。 ► 19篇诗文