灞上逢元九處士東歸

· 許渾
瘦馬頻嘶灞水寒,灞南高處望長安。 何人更結王生襪,此客虛彈貢氏冠。 江上蟹螯沙渺渺,塢中蝸殼雪漫漫。 舊交已變新知少,卻伴漁郎把釣竿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 灞上:地名,在今陝西省西安市東。
  • 元九:人名,指元稹,唐代詩人。
  • 處士:古代稱有學問而隱居不仕的人。
  • 王生襪:指王祥的襪子,王祥是東漢末年的名士,因其襪子被讚譽爲「王生襪」。
  • 貢氏冠:指貢禹的帽子,貢禹是東漢末年的名士,其帽子被讚譽爲「貢氏冠」。
  • 蟹螯:螃蟹的大鉗子。
  • 蝸殼:蝸牛的殼。
  • 漁郎:漁夫。

翻譯

瘦弱的馬兒頻頻嘶鳴在寒冷的灞水邊,站在灞南的高處眺望長安城。 有誰還會像王祥那樣珍惜襪子,這位客人卻徒勞地彈着貢禹的帽子。 江上的蟹螯在渺渺的沙灘上,塢中的蝸殼被漫漫的白雪覆蓋。 舊時的朋友已經變得少有新知,只能陪伴着漁夫一起垂釣。

賞析

這首詩描繪了詩人許渾在灞上偶遇元九處士東歸的情景。詩中通過「瘦馬頻嘶灞水寒」和「灞南高處望長安」的描寫,展現了詩人孤獨淒涼的心境和對長安的深深眷戀。後兩句通過對「王生襪」和「貢氏冠」的提及,表達了詩人對過去名士風範的懷念,以及對現實社會中人們不再珍惜傳統美德的感慨。最後兩句則通過「江上蟹螯」和「塢中蝸殼」的意象,以及「舊交已變新知少」的感慨,進一步抒發了詩人對友情和世態的失望,以及選擇與漁夫爲伴的隱逸情懷。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對時代變遷和個人境遇的深刻感受。

許渾

許渾

字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ► 515篇诗文