(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 離憂:離別的憂愁。
- 山川:山脈和河流,泛指自然風景。
- 舊遊:曾經遊覽過的地方。
- 風捲:風捲起。
- 暮沙:傍晚的沙塵。
- 日融:太陽融化。
- 春水:春天的河水。
- 冰流:冰塊隨水流動。
- 凌晨:天快亮的時候。
- 客淚:旅客的眼淚。
- 東郭:東邊的城郭。
- 竟夕:整夜。
- 鄉心:思鄉的心情。
- 北樓:北面的樓閣。
- 青桂:年輕的桂樹,比喻青春年華。
- 鱸鱠:鱸魚和鱠魚,這裏指美味佳餚。
- 窮秋:深秋,比喻晚年。
翻譯
不知用什麼方法來表達離別的憂愁,我曾遊歷過的萬里山川已成舊夢。 風捲起傍晚的沙塵,與雪花一同飛揚;太陽融化春水,帶着冰塊緩緩流動。 凌晨時分,旅客的眼淚灑在東邊的城郭;整夜,思鄉的心情與北樓的影子共存。 那青桂一枝,是年少時的記憶;不要因爲貪戀美味佳餚,而錯過了青春年華。
賞析
這首詩表達了詩人對離別之情的深切感受和對青春歲月的珍惜。詩中通過對自然景象的描繪,如風捲暮沙、日融春水,營造出一種淒涼而又溫暖的氛圍,反映了詩人內心的複雜情感。後兩句則通過對比青春與美食,告誡人們不要因短暫的享受而忽視了寶貴的青春時光。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生境遇的深刻洞察和對美好時光的無限留戀。