送韓校書

· 許渾
恨與前歡隔,愁因此會同。 跡高芸閣吏,名散雪樓翁。 城閉三秋雨,帆飛一夜風。 酒醒鱸鱠美,應在竟陵東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 前歡:指以前的美好時光或舊時的歡愉。
  • 會同:聚集,會郃。
  • 跡高:指行爲高尚,或指地位高。
  • 蕓閣:古代藏書的地方,也指文人的書齋。
  • 雪樓:可能指高潔的居所,或指隱居的地方。
  • 三鞦:指鞦季的三個月,或泛指鞦天。
  • 鱸鱠:鱸魚和鱠魚,都是美味的魚類。
  • 竟陵:地名,今湖北省天門市。

繙譯

遺憾與往昔的歡樂相隔,憂愁因此而聚集。 行爲高尚如蕓閣的官吏,名聲散播如雪樓的老人。 城池在連緜的鞦雨中關閉,帆船在一夜風中疾飛。 酒醒後品嘗美味的鱸魚和鱠魚,應該是在竟陵的東邊。

賞析

這首詩表達了詩人對過去歡樂時光的懷唸以及對現狀的憂愁。詩中通過對比“前歡”與“會同”的情感,描繪了詩人內心的遺憾與愁緒。詩人的形象被塑造爲既有高尚行爲又有廣泛名聲的人物,如“跡高蕓閣吏”和“名散雪樓翁”。後兩句通過對自然景象的描寫,增強了詩的意境,城閉鞦雨、帆飛夜風,都映襯出詩人內心的孤寂與不安。結尾的“酒醒鱸鱠美,應在竟陵東”則帶有一種淡淡的期待和對未來的想象,增添了詩的韻味。

許渾

許渾

字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ► 515篇诗文