與裴三十

· 許渾
春草越吳間,心期旦夕還。 酒鄉逢客病,詩境遇僧閒。 倚棹冰生浦,登樓雪滿山。 東風不可待,歸鬢坐斑斑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 心期:心中所期望的。
  • 旦夕:早晚,形容時間短。
  • 酒鄉:指飲酒的地方,也指醉鄉。
  • 客病:客中生病。
  • 詩境:寫詩的境界,也指詩意盎然的地方。
  • 僧閒:僧人閒適。
  • 倚棹:靠着船槳,指停船。
  • :水邊。
  • 登樓:上樓。
  • 歸鬢:歸鄉時兩鬢。
  • 斑斑:斑白,指頭髮花白。

翻譯

春天的草兒在越吳之間生長,我心中所期望的歸期就在早晚之間。在酒鄉中遇到了生病的客人,而在詩意的境界中遇到了閒適的僧人。我停船在水邊,水面冰冷,登上樓閣,滿山都是雪。東風不可等待,歸鄉時我的兩鬢已經斑白。

賞析

這首詩描繪了詩人在春天思念歸鄉的情感,通過對春草、酒鄉、詩境等意象的描繪,展現了詩人內心的期待與無奈。詩中「倚棹冰生浦,登樓雪滿山」一句,通過對自然景物的描寫,增強了詩的意境和情感表達。最後兩句「東風不可待,歸鬢坐斑斑」則直接表達了詩人對時光流逝的感慨和對歸鄉的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對家鄉的深深思念和對時光易逝的無奈。

許渾

許渾

字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ► 515篇诗文