附南越五主二首
興王遠慮繇任尉,背漢陰謀自呂嘉。
因時割據憑搶攘,萬里提封賴遠遐。
南天聲教奚堪阻,嶺服文明莫漫遮。
豈有百年更化日,臥榻長容椎髻譁。
三窟何當留狡兔,一朝誰恃逞蠻蝸。
攻王殺使樓船入,珠海丹崖起亂霞。
趙宗呂族同灰燼,傾國終應反滅家。
獨憐樛氏懷私計,鏦矛無力斷長蛇。
頗似當年挑越釁,空教肝腦蔽長沙。
一樣司晨歸二牝,開端釀禍並堪嗟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 繇 (yóu):由於,因爲。
- 任尉:指任囂,秦朝將領,曾任南海尉。
- 呂嘉:南越國的丞相,曾反叛漢朝。
- 搶攘 (qiǎng rǎng):紛亂,混亂。
- 提封:指統治的疆域。
- 遠遐 (yuǎn xiá):遙遠。
- 奚堪:怎能忍受。
- 嶺服:指嶺南地區,即南越國所在地區。
- 椎髻 (chuí jì):古代南方少數民族的一種髮式。
- 三窟:比喻多處藏身或多種手段。
- 蠻蝸:比喻弱小的敵人。
- 樓船:古代的大型戰船。
- 珠海:指珠江口的海域。
- 丹崖:紅色的山崖,這裏可能指戰爭中的血腥場景。
- 樛氏 (jiū shì):指南越國的一位女性,具體身份不詳。
- 鏦矛 (cōng máo):古代的一種兵器。
- 挑越釁:挑起與越國的爭端。
- 司晨:指公雞報曉,這裏比喻掌權者。
- 二牝 (èr pìn):指兩個女性,這裏可能指樛氏和呂嘉。
翻譯
南越國的興起是由於任囂的遠見,而背棄漢朝的陰謀則是呂嘉所爲。憑藉時勢的混亂割據一方,萬里疆域依賴其遙遠。南方的聲教怎能被阻隔,嶺南的文明不應被遮蔽。難道會有百年不變的日子,臥榻之上怎能容忍異族的喧囂。狡兔有三窟,何必要留戀,一旦失去依靠,怎能逞強。樓船攻入,珠海和丹崖上起了戰亂的霞光。趙宗和呂族一同化爲灰燼,傾國之力最終只會導致家族的滅亡。唯獨憐憫樛氏的私心,她的兵器無力斬斷長蛇。這頗似當年挑起與越國的爭端,徒然讓肝腦塗地,遮蔽了長沙。兩個女性掌權,開端釀成大禍,同樣令人嘆息。
賞析
這首詩通過對南越國曆史的回顧,揭示了權力鬥爭和政治陰謀的殘酷。詩中,「興王遠慮繇任尉」和「背漢陰謀自呂嘉」兩句,分別讚揚了任囂的遠見和批判了呂嘉的背叛。後文通過對戰爭場景的描繪,如「樓船入」、「珠海丹崖起亂霞」,生動展現了戰爭的慘烈。最後,詩人對樛氏的私心表示憐憫,同時對兩位女性掌權導致的禍亂表示嘆息,反映了詩人對歷史變遷的深刻洞察和對人性的複雜理解。
郭之奇的其他作品
- 《 陰雨連旬詩以懊之八首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 壬辰避地馬鞍山治一枝未就茲春聞儆復於前址搆棲感賦十律 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 壬寅元日二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 四怨三愁五情詩 其十二 五情 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 有所思 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 初秋九日發樵川薄暮至拿口驛 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 陰雨連旬詩以懊之八首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 洪光鬆盤 》 —— [ 明 ] 郭之奇