所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 殘秋:秋末,秋天即將結束的時候。
- 敗葉:枯萎的葉子。
- 相約:相互約定。
- 露濃:露水濃重。
- 寒急:寒冷急促。
- 市先稀:市集上的人開始稀少。
- 天變:天氣變化。
- 揚滄海:形容天空像大海一樣廣闊,雲彩翻滾。
- 山昏:山色昏暗。
- 翠微:青翠的山色。
- 鳴鴉:叫聲的烏鴉。
- 千百點:形容烏鴉很多。
- 送將歸:送我回家。
翻譯
秋末的落日下,枯萎的葉子似乎相互約定,不斷地隨風遠飛。露水濃重,預示着秋天即將離去,市集上的人因寒冷而變得稀少。天氣變化,天空如同翻滾的大海,山色昏暗失去了青翠的色彩。成羣的烏鴉叫聲此起彼伏,彷彿在送我回家。
賞析
這首作品描繪了秋末落日的蕭瑟景象,通過敗葉、露水、市集、天空和山色的變化,傳達出季節交替時的淒涼與變遷。詩中「敗葉如相約,時時競遠飛」生動地表現了落葉隨風飄舞的景象,而「天變揚滄海,山昏失翠微」則以壯闊的筆觸描繪了天氣和山色的變化。結尾的「鳴鴉千百點,爲我送將歸」則增添了一抹孤獨與歸途的哀愁,整首詩情感深沉,意境悽美。