(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黃梅:地名,在今湖北省黃梅縣。
- 平寇:平定賊寇。
- 大參:古代官職名,即參政,明代爲布政使的屬官。
- 君御:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
- 嶺道:山嶺間的道路。
- 崎嶇:形容山路不平。
- 銜杯:飲酒。
- 白羽:白色的羽毛,這裏指白色的旗幟或扇子。
- 紅妝:指女子盛裝,這裏指歌女。
- 落梅:梅花飄落,也指歌曲《梅花落》。
- 返照:夕陽的餘暉。
- 青尊:青銅酒器。
- 彩舷:彩繪的船舷。
- 畫角:古代軍樂器,形似喇叭,用以發出警報或號令。
翻譯
在崎嶇的山嶺道路上,經歷了激烈的戰鬥後返回,我們在江邊的亭子裏下馬,一同舉杯暢飲。白色的旗幟在風中搖曳,依然如月光般皎潔,歌聲響起,盛裝的歌女們彷彿梅花般紛紛飄落。夕陽的餘暉即將在高閣中收斂,我們又打開青銅酒器,繼續在彩繪的船舷邊暢飲。今天能與你同舟共濟,實在難得,不會被城頭的畫角聲催促離去。
賞析
這首作品描繪了戰後與同僚共飲的場景,通過「嶺道崎嶇」、「江亭銜杯」等意象,展現了戰後的寧靜與歡聚。詩中「白羽仍如月」、「紅妝盡落梅」等句,運用比喻和象徵,增添了詩意的美感。結尾「不爲城頭畫角催」表達了詩人對友情的珍視和對離別的抗拒,情感真摯。