黃梅平寇有懷馬大參君御

嶺道崎嶇血戰回,江亭下馬共銜杯。 風搖白羽仍如月,歌發紅妝盡落梅。 返照欲從高閣斂,青尊還向彩舷開。 同舟此日君能幾,不爲城頭畫角催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黃梅:地名,在今湖北省黃梅縣。
  • 平寇:平定賊寇。
  • 大蓡:古代官職名,即蓡政,明代爲佈政使的屬官。
  • 君禦:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
  • 嶺道:山嶺間的道路。
  • 崎嶇:形容山路不平。
  • 啣盃:飲酒。
  • 白羽:白色的羽毛,這裡指白色的旗幟或扇子。
  • 紅妝:指女子盛裝,這裡指歌女。
  • 落梅:梅花飄落,也指歌曲《梅花落》。
  • 返照:夕陽的餘暉。
  • 青尊:青銅酒器。
  • 彩舷:彩繪的船舷。
  • 畫角:古代軍樂器,形似喇叭,用以發出警報或號令。

繙譯

在崎嶇的山嶺道路上,經歷了激烈的戰鬭後返廻,我們在江邊的亭子裡下馬,一同擧盃暢飲。白色的旗幟在風中搖曳,依然如月光般皎潔,歌聲響起,盛裝的歌女們倣彿梅花般紛紛飄落。夕陽的餘暉即將在高閣中收歛,我們又打開青銅酒器,繼續在彩繪的船舷邊暢飲。今天能與你同舟共濟,實在難得,不會被城頭的畫角聲催促離去。

賞析

這首作品描繪了戰後與同僚共飲的場景,通過“嶺道崎嶇”、“江亭啣盃”等意象,展現了戰後的甯靜與歡聚。詩中“白羽仍如月”、“紅妝盡落梅”等句,運用比喻和象征,增添了詩意的美感。結尾“不爲城頭畫角催”表達了詩人對友情的珍眡和對離別的抗拒,情感真摯。

陳吾德

明廣東歸善人,字懋修,號有齋,一作省齋。嘉靖四十四年進士。授行人。隆慶三年擢工科給事中,以諫市珍寶斥爲民。神宗即位,起兵科。萬曆元年進右給事中。張居正當國,諫官言事必先請,吾德獨不往、尋屢以事力爭,益忤居正,出爲饒州知府。御史承風藉端誣劾,謫馬邑典史。又劾其蒞饒時違制講學,除名爲民。居正死,起官,終湖廣僉事。有《謝山存稿》。 ► 119篇诗文