所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 覆堤:覆蓋在堤岸上的新綠植物。
- 冉冉:形容植物生長緩慢而持續的樣子。
- 渡水:指水麪上漂浮的菸霧或輕霧。
- 遲遲:形容緩慢移動的樣子。
- 一樹梨花色:指梨花盛開時的顔色。
繙譯
新綠覆蓋的堤岸上,植物緩緩生長, 水麪上漂浮的輕霧,移動得十分緩慢。 那一樹梨花的顔色, 依然像往昔一樣美麗。
賞析
這首作品通過細膩的描繪,展現了春天的景象。詩中“覆堤初冉冉”和“渡水尚遲遲”兩句,以緩慢的節奏捕捉了春天初生的生機與水麪上輕霧的靜謐。後兩句“一樹梨花色,猶能似舊時”則通過梨花的顔色,喚起了對往昔美好時光的懷唸,表達了詩人對春天不變美麗的感慨。整首詩語言簡潔,意境深遠,情感細膩,展現了詩人對自然美景的敏銳觀察和深厚情感。

袁凱
袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白鷰》一詩負盛名,人稱袁白鷰。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(公元1370年)任監察御史,後因事爲朱元璋所不滿,僞裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》四卷。
► 284篇诗文