麥秀夫於城南小渚中累土結茅居之容一之馬伯幹取酒共醉桃花下各賦詩爲樂秀夫謁餘同作附其韻

安期只在海東潯,何處名山浪鑄金。 欲向桃花問消息,柴門深鎖碧溪深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 安期:指安期生,古代傳說中的仙人,常與海東仙境聯繫在一起。
  • 海東潯:海東的岸邊,潯指水邊。
  • 浪鑄金:比喻山峯如金鑄成,形象地描繪山的雄偉壯觀。
  • 碧溪:清澈的溪水。

翻譯

安期生只居住在海東的岸邊,哪裏的名山能像金子一樣被浪濤鑄造。 想要向桃花詢問消息,卻發現柴門緊鎖,碧溪深處一片幽靜。

賞析

這首詩描繪了一幅幽靜的山水畫面,通過「安期只在海東潯」和「浪鑄金」的意象,展現了仙境般的遙遠與神祕。後兩句「欲向桃花問消息,柴門深鎖碧溪深」則表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對世外桃源的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫塵世、嚮往自然的心境。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文