憶鶴

孤山有月好西湖,只問湖中鶴在無。 頸閣瘦軀三尺半,聲搖殘夢四更初。 青田別去何由見,赤壁飛來不受呼。 寂寞小齋誰作伴,賽蘭香嫋舊團蒲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 孤山:指杭州西湖中的孤山,是西湖中最大的島嶼。
  • 頸閣:指鶴的頸部。
  • 瘦軀:形容鶴的身體瘦長。
  • 青田:指鶴的故鄉,傳說中鶴的棲息地。
  • 赤壁:指三國時期的赤壁之戰,這裏可能指鶴飛翔的壯麗景象。
  • 賽蘭:一種香草,這裏指用賽蘭製成的香。
  • :形容香氣繚繞的樣子。
  • 舊團蒲:指舊的蒲團,一種坐墊。

翻譯

在孤山之上,月光照耀着美麗的西湖,我只想問湖中的鶴是否還在。 鶴的頸部修長,身軀瘦削,三尺半高,它的叫聲搖醒了我的殘夢,正是四更時分。 鶴從青田離去,我怎能再見到它,它飛過赤壁,卻不聽我的呼喚。 在這寂寞的小屋中,誰能作伴,只有賽蘭的香氣繚繞在舊蒲團上。

賞析

這首作品通過描繪孤山、西湖、鶴等元素,表達了詩人對自然美景的懷念和對孤獨生活的感慨。詩中「頸閣瘦軀三尺半,聲搖殘夢四更初」生動描繪了鶴的形象和叫聲,增強了詩的意境。末句「賽蘭香嫋舊團蒲」則以香氣和舊物爲伴,抒發了詩人內心的孤寂與懷舊之情。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文