畫堂春 · 雨中杏花

輕陰池館水平橋,一番弄雨花梢。微寒著處不勝嬌,此際魂銷。 憶昔青門堤外,粉香零亂朝朝。玉顏寂寞淡紅飄,無那今宵。
拼音

所属合集

#畫堂春

譯文

清明前後,雲淡天陰,池塘和小橋邊上,只見那毛毛細雨滋潤着盛放的杏花,在微寒的天氣下更顯嬌豔,也更爲婀娜多姿。 想當年在那京師門外的堤岸上,一陣狂風暴雨過後,幾日之間,杏花身殞香滅。花朵已經落盡的杏花,連蜂蝶都不來光顧了,只好守着寂寞過日子,它哪裏還有一刻千金的春宵?

注釋

畫堂春:詞牌名。最初見於《淮海居士長短句》。雙調,有四十六字至四十九字四格,前片四平韻,後片三平韻。 青門:漢長安東南門,本名霸城門,因其色青,故俗稱爲青門。 玉顏:指杏花。 無那:無奈。

《畫堂春·雨中杏花》是明代詞人陳子龍所寫的一首詞。該詞上片通過描繪眼前的景象來表達自己內心的情感,下片借杏花的“零亂’’寫柳如是的飄零身世來表達自己的無奈情緒。全詞表達了詞人對外婦柳如是的懷念之情以及兩人無法在一起的黯然情感。

賞析

首二句“輕陰池館水平橋,一番弄雨花梢”,勾勒出“池館”的氣象景物:天色微陰,春雨綿綿,池塘水漲,已與橋平,細雨又把杏花浸洗一番。這二句似乎實寫南園橋邊雨中杏花,卻分明是虛寫風雨摧殘中的柳如是,以實寫虛,從而得到虛實相生的藝術效果。 緊接着二句“微寒着處不勝嬌,此際魂銷”,描繪了一幅杏花嬌弱,好象承受不住春寒風雨的景象,這讓傷名的詩人黯然銷魂。 上片一反詩詞中用杏花裝點熱鬧繁榮場面的慣常手法,用重筆描寫它在春寒冷雨之中的“不勝嬌”。在作者渲染的這種令人黯然神傷的情景中,作爲虛影疊印的柳如是,則已綽約其中了。 下片則借杏花的“零亂’’寫柳如是的飄零身世,以抒發一己的“無那”心緒。 “憶昔青門堤外,粉香零亂朝朝。玉顏寂寞淡紅飄。”一個“憶”字,引出城門外長堤邊這一派紅顏憔悴、玉蕊凋零的殘敗景象。幾句中三次寫花,三次寫法各不同:一曰“粉香”;二曰“玉顏”;三曰“淡紅”。從“味”、“形”、“色”描繪之,美的確美矣。只可惜紅顏薄命,生不逢地,只能用“寂寞”打發日子。 這是一首詠物詞,詞中所詠的,是春雨微寒中的杏花。但吟味再三,雨中花間,總依稀晃動着一位佳人的倩影:她就是江南名妓柳如是。詞人筆下的“雨中杏花”,就是他心中的情人柳如是:當年的賣笑生涯,留下了“青門堤外,粉香零亂朝朝”的記憶;如今,與詞人同居,承受種種歡愛,卻也遭遇無邊的壓力,彷彿“奔雨花梢”,“微寒著處不勝嬌”。她以“寂寞”抗爭,在無聲中忍受巨大的精神摧殘,任憑“玉顏”“淡紅飄”,讓青春年華流逝。詞人對柳氏的遭際黯然“魂銷”,卻也無可奈何,只能徒喚“無那”。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 輕陰:微弱的陰雲。
  • 池館:池邊的館舍。
  • 水平橋:水面與橋面齊平。
  • 一番:一次,一陣。
  • 弄雨:在雨中嬉戲。
  • 花梢:花枝的尖端。
  • 微寒:輕微的寒意。
  • 著處:接觸到的地方。
  • 不勝嬌:非常嬌嫩。
  • 此際:此時此刻。
  • 魂銷:形容極度悲傷或陶醉。
  • 憶昔:回憶過去。
  • 青門:古代長安城門名,此處泛指城門。
  • 堤外:堤壩的外側。
  • 粉香:指花的香氣。
  • 零亂:散亂,不整齊。
  • 朝朝:每天早晨。
  • 玉顏:美麗的容顏,此處指杏花。
  • 寂寞:孤單冷清。
  • 淡紅:淺紅色。
  • :飄落。
  • 無那:無奈。
  • 今宵:今晚。

翻譯

微弱的陰雲籠罩着池邊的館舍,水面與橋面齊平。一陣雨中,花枝尖端在雨中嬉戲。輕微的寒意觸及之處,杏花顯得非常嬌嫩,此時此刻,讓人感到極度悲傷或陶醉。

回憶起過去,在城門外堤壩的外側,每天早晨,花的香氣散亂。美麗的杏花孤單冷清,淺紅色的花瓣飄落,今晚,我感到無奈。

賞析

這首作品描繪了雨中杏花的嬌美與寂寞,通過細膩的筆觸展現了杏花在雨中的生動姿態和淡淡哀愁。詩中「輕陰池館水平橋」一句,以景入情,營造出一種靜謐而略帶憂鬱的氛圍。後文通過對杏花在雨中「不勝嬌」的描繪,以及對其「粉香零亂」、「玉顏寂寞」的回憶,表達了詩人對美好事物易逝的無奈與感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,展現了陳子龍詩歌的獨特魅力。

陳子龍

陳子龍

明末松江府華亭人,字人中,更字臥子,又字海士,號大樽。少有才名,與夏允彝等結幾社,又參加復社。崇禎十年進士。選紹興推官。東陽許都起事,子龍以故交勸降,許以不死,而巡按御史竟殺之。子龍爭,不能得。擢兵科給事中,命甫下而京師陷,乃事福王於南京。請練水師,言中興之主當身先士卒。不聽,辭歸。南都失,遁爲僧。尋受魯王兵部尚書,結太湖兵欲舉事,事露被擒,於被械送途中投水死。乾隆時諡忠裕。子龍以風節著,詩詞古文亦稱大家,領袖明末文壇。詞尤有名,與同裏諸名士形成雲間詞派。有《湘真閣稿》、《安雅堂稿》、《白雲草》等集。清人王昶編爲《陳忠裕公全集》。子龍尚輯有《明經世文編》。 ► 113篇诗文