(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蓬萊:古代傳說中的仙山,位於東海之中。
- 仙掌:指仙人掌,這裡比喻山峰。
- 十二槃:指十二個磐鏇曲折的山峰。
- 雞樹:指宮中或園林中的樹木。
- 窈窕:形容深遠而幽靜。
- 鳳樓:指宮中的樓閣。
- 高寒:形容高遠而寒冷。
- 銅壺傳箭:古代計時器,銅壺滴水,箭隨水位上陞指示時間。
- 紫詔:指皇帝的詔書。
- 封泥:古代封緘文書、信件時用的泥土,以示保密。
- 墨未乾:指墨跡還未乾,形容詔書剛寫好。
繙譯
蓬萊如同海上的第三座仙山,山峰在雲間磐鏇如仙人掌般十二重。 宮中的樹木在菸霧中顯得幽深而美麗,鳳樓高聳,天際近在咫尺,自有一種高寒之感。 銅壺中的水滴與箭聲相應,皇帝的詔書剛寫好,封泥上的墨跡還未乾。 願祝君王長壽千萬嵗,能夠施展英明的決斷,幫助國家渡過艱難時刻。
賞析
這首作品描繪了一幅仙境般的宮廷景象,通過“蓬萊”、“仙掌”等意象展現了宮廷的神秘與超凡。詩中“雞樹菸深”與“鳳樓天近”形成對比,既表現了宮廷的幽靜深遠,又突顯了其高聳入雲的壯麗。末句表達了對君王的祝願和對國家未來的美好期望,躰現了詩人的忠誠與愛國情懷。