召入國學雨中過高沙湖

· 張翥
細雨灑秋色,平湖生白波。 客心貪路急,帆腹受風多。 落木生詩思,驚禽避棹歌。 舟行不借酒,兀坐奈愁何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 帆腹:指船帆因受風而鼓起,像肚子一樣凸出。
  • 棹歌:划船時唱的歌。
  • 兀坐:獨自坐着。

翻譯

細雨灑落,增添了秋天的色彩,平靜的湖面上泛起了白色的波紋。旅客心中急切,想要趕路,船帆因風大而鼓起。落葉激發了詩人的思緒,驚飛的鳥兒躲避着划船的歌聲。船在水中前行,無需借酒消愁,但獨自坐着,又怎能不感到愁苦呢?

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了秋雨中的湖上景色和旅人的心情。詩中,「細雨灑秋色,平湖生白波」一句,既展現了秋雨的細膩,又描繪了湖面的寧靜與變化,形成了一幅動人的秋雨湖景圖。後句通過「客心貪路急」和「帆腹受風多」表達了旅人急於趕路的心情,以及船帆因風大而鼓起的景象,生動地傳達了旅途的艱辛和旅人的急切。最後兩句則通過落葉、驚禽和棹歌等元素,進一步以景生情,抒發了旅人在旅途中的孤獨和愁苦。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了旅人在秋雨湖上旅途中的複雜情感。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文