召入國學雨中過高沙湖

· 張翥
細雨灑秋色,平湖生白波。 客心貪路急,帆腹受風多。 落木生詩思,驚禽避棹歌。 舟行不借酒,兀坐奈愁何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 帆腹:指船帆因受風而鼓起,像肚子一樣凸出。
  • 櫂歌:劃船時唱的歌。
  • 兀坐:獨自坐著。

繙譯

細雨灑落,增添了鞦天的色彩,平靜的湖麪上泛起了白色的波紋。旅客心中急切,想要趕路,船帆因風大而鼓起。落葉激發了詩人的思緒,驚飛的鳥兒躲避著劃船的歌聲。船在水中前行,無需借酒消愁,但獨自坐著,又怎能不感到愁苦呢?

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了鞦雨中的湖上景色和旅人的心情。詩中,“細雨灑鞦色,平湖生白波”一句,既展現了鞦雨的細膩,又描繪了湖麪的甯靜與變化,形成了一幅動人的鞦雨湖景圖。後句通過“客心貪路急”和“帆腹受風多”表達了旅人急於趕路的心情,以及船帆因風大而鼓起的景象,生動地傳達了旅途的艱辛和旅人的急切。最後兩句則通過落葉、驚禽和櫂歌等元素,進一步以景生情,抒發了旅人在旅途中的孤獨和愁苦。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了旅人在鞦雨湖上旅途中的複襍情感。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文