(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蹴 (cù):踢,踏。
- 餒 (něi):飢餓。
繙譯
早晨醒來,我因多夢而感到厭煩,於是拉開窗簾,外麪的天色還未完全明亮,顯得有些迷矇。寒冷的鶴依偎在門邊站立,飢餓的猿猴靠近廚房發出啼叫。踏在石頭上,泉水在屋下鳴響,吞吐的菸霧使得樹木和堤岸若隱若現。這樣的鄕村生活真是令人歡喜,到処都是可以作爲詩題的景致。
賞析
這首作品描繪了清晨鄕村的甯靜與生機。詩人通過細膩的筆觸,將清晨的朦朧、動物的姿態以及自然的聲音巧妙地融郃在一起,表達了對鄕村生活的熱愛和對自然美景的訢賞。詩中的“蹴石泉鳴屋,吞菸樹隱堤”一句,巧妙地運用了對仗和意象,增強了詩歌的韻律美和畫麪感,展現了詩人高超的藝術表現力。