(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 吳會:古地名,指吳郡和會稽郡,這裏指代吳越地區。
- 農黃:指古代的農學家和黃老學派,這裏泛指古代的學問。
- 邃古:遠古。
- 靈方:神奇的方術或方法。
翻譯
隱士居住在城南的水竹之間,房間簡潔,白色牆壁顯得空曠。 他是吳越地區的名門之後,深入研究古代農學和黃老學派的學問。 陽光照在簾子上,晴天時曬製藥材,夜晚露水涼爽,侵入房間,他便翻閱書籍。 他知道在靜謐中的學問功夫非常深厚,希望能得到一些神奇的方法來啓發自己。
賞析
這首詩描繪了一位隱士的生活狀態和學問追求。詩中,「隱者城南水竹居」一句,即勾勒出了隱士居住環境的清幽與遠離塵囂。通過「傳聲吳會名家後,探道農黃邃古初」,展現了隱士的家世背景及其對古代學問的深入研究。後兩句「日影上簾晴曬藥,露涼侵戶夜翻書」則生動地描繪了隱士日常生活的細節,體現了其淡泊名利、專心學問的生活態度。最後,「元知靜裏工夫大,欲乞靈方一起予」表達了隱士對靜心學問的重視,以及對更高境界學問的嚮往和追求。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱士生活的讚美和對學問追求的敬仰。