(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蚤(zǎo):早。
- 鐙(dèng):馬鞍兩側供腳踩的金屬物,這裏指馬鐙。
- 鐸(duó):古代的一種樂器,形似大鈴,有柄有舌,振舌發聲。這裏指車上的鈴鐺。
- 賈車(gǔ chē):商人的車輛。
- 蛬(qióng):蟋蟀。
翻譯
早晨出發於魯橋, 道路溼滑,雨剛剛停歇, 山間昏暗,雲霧繚繞不散。 看向野店,燈光近在咫尺, 聽到車上的鈴聲,商人的車輛正緩緩駛來。 馬兒吃飽了,力量正健, 蟋蟀因寒冷而聲音容易顯得哀傷。 偶然遇到南去的使者, 早早地託他帶回書信。
賞析
這首作品描繪了早晨出發時的景象,通過雨後的道路、昏暗的山雲、野店的燈光和商車的鈴聲,勾勒出一幅旅途的靜謐畫面。詩中「馬飽力方健,蛬寒聲易哀」巧妙對比了馬的健壯與蟋蟀的哀鳴,展現了自然界的生機與哀愁。結尾的「偶逢南去使,早早附書回」則透露了旅途中的偶然與期待,表達了詩人對家鄉的思念之情。