柳枝詞

江頭好風日,楊柳參差青。柔條爲君折,行歌出西城。 江流二月碧如酒,木蘭之舟天上行,欲別不醉難爲情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 參差(cēn cī):形容不齊的樣子。
  • 柔條:柔軟的枝條,這裏指柳枝。
  • 行歌:邊走邊唱歌。
  • 木蘭之舟:用木蘭樹製作的船,這裏指華美的船隻。
  • 難爲情:難以表達的情感,這裏指離別的感傷。

翻譯

在江邊,風和日麗,楊柳的枝條參差不齊地呈現出青翠的色彩。我爲即將離去的你折下柔軟的柳枝,我們邊唱歌邊走出了西城。 江水在二月裏碧綠如美酒,我們乘坐的木蘭舟彷彿在天上航行,面對即將的分別,如果不醉一場,那離別的情感將難以表達。

賞析

這首作品以江邊風日和楊柳爲背景,描繪了離別時的深情。詩中「楊柳參差青」形象地勾勒出春天的生機,而「柔條爲君折」則寓含了離別的哀愁。後兩句通過比喻和誇張,將江水比作美酒,舟行如在天,形象地表達了離別時那種難以言表的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對離別的不捨和對友人的深情。

張天英

元溫州永嘉人,字羲上,一字楠渠,號石渠居士。酷志讀書,穿貫經史。徵爲國子助教。性剛嚴,不好趨謁,再調不就。工詩,尤善古樂府。有《石渠居士集》。 ► 64篇诗文